Wednesday, April 05, 2006

L'osservazione semantica.

Avevo annunciato qualche giorno fa che avrei riportato una piccola osservazione semantica che credo di aver fatto.

In inglese si distingue fra 'abortion' e 'miscarriage'. Il primo e' un atto volontario, eseguito con l'intenzione di non dare luce al bambino, il secondo e' il tipo di evento che avviene o naturalmente, oppure viene eseguito artificialmente per evitare complicazioni.

In italiano la parola 'aborto' credo copra entrambi i significati. Parlando con Paolo (S.) durante il break, lui suggeriva che in Italiano quando si dice 'S ha abortito' ci si riferisce sempre all'atto volontario (e' vero? ). Mentre invece quando si dice 'S ha avuto un aborto' ci si riferisce sempre all'evento involontario. La mia intuizione e' che nel primo caso ci si riferisce normalmente all'atto involontario, ma che ci sono casi in cui il secondo enunciato puo' essere usato in modo ambiguo. Esempio:

(*) 'S ha avuto un aborto quando aveva 18 anni, e da allora non e' mai piu' rimasta incinta'

Secondo me questo caso e' chiaramente ambiguo. Inoltre in italiano, volendo, uno puo' precisare (e.g. 'aborto spontaneo')

La ragione per cui questo mi interessa, e' che ho una mini-teoria secondo cui gli idiomi in italiano, molto piu' dei loro corrispettivi in inglese, tendono a (dare mezzi per) nascondere potenziali responsabilita'--- si pensi all'uso dei riflessivi (si dice a volte: "le chiavi si sono perse") per nascondere i responsabili, e in parallelo nel caso di (*) l'uso di un'espressione che evita un potenziale disagio sociale(#).


(#) DISCLAIMER: non credo che un aborto intenzionale giustifichi la percezione di un disagio nei confronti della persona che lo commette. La situazione e' talmente delicata e complicata che non ho nessuna intenzione di mettermi a valutare argomenti pro e contro. Il fatto pero' che vi siano delle persone che hanno difficolta' a relazionarsi con persone che hanno abortito e' innegabile: e' questo il disagio sociale che l'idioma italiano puo' contribuire a evitare.

4 comments:

Anonymous said...

come si dice un aborto di elezioni?

Fabrizio Cariani said...

..mah dai nel complesso non sono andate malissimo. Se il risultato a breve termine fosse l'uscita di scena di Berlusconi e nuove elezioni tra un anno non sarebbe cosi' male...

Anonymous said...

uscita de chi????
seeeeeeeeeeeeeeeeeee

Fabrizio Cariani said...

secondo me se la sx si gioca bene le sue carte il nano e' andato...